分享學(xué)堂
SHARED
SHARED
0411-87509818
0411-87509058
0411-87509058
0411-87572777
yeawin@yeah.net
yeawin-dl
分享學(xué)堂 SHARED
| 提高翻譯質(zhì)量的方法之拔河比賽
不要讓拔河比賽損害你的譯文
翻譯過(guò)程中,原文語(yǔ)言和譯文語(yǔ)言就像在進(jìn)行拔河比賽,不斷產(chǎn)生拉力,根據(jù)我們處理的程度,可能使我們的譯文豐富多彩,也可能使我們的譯文不堪一讀。
優(yōu)勝者為原文語(yǔ)言!
原文語(yǔ)言占上風(fēng)時(shí),就會(huì)出現(xiàn)翻譯腔作品,從中能夠容易看到原文“復(fù)印效應(yīng)”。
有時(shí),文字沒(méi)有任何語(yǔ)法錯(cuò)誤,但卻能夠看出,文字并不地道。雖然正確,但讀起來(lái)別扭。因?yàn)椴豢赡芤谜Z(yǔ)法規(guī)則檢驗(yàn)是否文本需要修改,這使得編輯員的工作更加困難,出現(xiàn)導(dǎo)致譯員與編輯員之間不斷相互攻擊的情況。許多翻譯案例中,如有一位不懂譯文語(yǔ)言詞匯的項(xiàng)目經(jīng)理參與時(shí),會(huì)使情況變得更糟糕。
確定翻譯是否自然的一種優(yōu)秀方法是朗讀譯文,但不幸的是我們根本沒(méi)有時(shí)間去朗讀。然而,你應(yīng)對(duì)每個(gè)稿件朗讀一段試試,確保翻譯行文流暢。
請(qǐng)不要說(shuō)你在翻譯技術(shù)資料,不需要閱讀起來(lái)自然流暢的譯文。除可能存在的零件目錄外,譯文語(yǔ)言中每種文本都應(yīng)讀起來(lái)自然通順。
優(yōu)勝者為譯文語(yǔ)言!
然而,自然風(fēng)格不應(yīng)以犧牲忠實(shí)原文為代價(jià)來(lái)實(shí)現(xiàn)。不對(duì)原文與譯文進(jìn)行比較完成編輯工作時(shí),常常導(dǎo)致這種情況。性急的編輯員常常會(huì)脫離原稿件修改譯文,就好比譯文語(yǔ)言在拔河比賽中獲勝。
譯文語(yǔ)言獲勝時(shí),我們得到的是法國(guó)稱為belle infidèle(美而不信)的結(jié)果――翻譯讀起來(lái)優(yōu)美卻不忠實(shí)于原文。
確定翻譯是否忠實(shí)于原文的唯一方法是對(duì)之進(jìn)行比較(這是一種被不少心急的編輯員或企圖節(jié)省成本的翻譯機(jī)構(gòu)忽視的工作),當(dāng)不需要對(duì)照原文復(fù)查譯文時(shí),如果還有時(shí)間,請(qǐng)求編校人員只在需要時(shí)參考原文。
即使譯文稍后會(huì)由他人編輯,大多數(shù)譯員仍然重視編輯自己的譯文,這是非常好的做法。這些譯員,有的喜歡分兩步編輯:先比較原文和譯文檢查忠實(shí)性,然后只讀譯文查看是否流暢。有的則喜歡按相反順序編輯:先檢查流暢性,再檢查忠實(shí)性。無(wú)論選擇哪種順序,都應(yīng)堅(jiān)持自我編校譯文,否則就算沒(méi)有完成工作。
北京美標(biāo)雅文翻譯公司推薦閱讀!
北京美標(biāo)雅文翻譯公司推薦閱讀!